ガーフィールド
2017年7月31日
1コマ目: | 「教えてあげるよ、Garfield」 |
2コマ目: | 「カフェイン抜きのコーヒーにかえたんだ」 |
3コマ目: | 「ひっぱたいてやるところだが、そのエネルギーがない」 |
2017年7月29日
1コマ目: | 「白黒の夢を見るやつもいる」 |
2コマ目: | 「カラーで夢を見るやつもいる」 |
3コマ目: | 「おれはピザのトッピングで夢を見る」 |
2017年7月28日
1コマ目: | 「よぅ、Odie!」 |
2コマ目: | 「Jonがおまえに、顔に向かって狂ったように吠えてほしいってさっき言ってたぞ」 |
3コマ目: | 「ワン!ワン!ワン!ワン!ワン!ワン!」 「誕生日おめでとう、Jon!」 |
2017年7月27日
1コマ目: | 「年齢とともに知恵がつく」 |
2コマ目: | 「はぁ」 |
3コマ目: | 「それより新しいテレビがほしい」 「それは賢い」 |
2017年7月25日
2コマ目: | 「これおもしろい…」 |
3コマ目: | 「ゴッホは、オレンジ色は狂気の色だって言ってたんだって」 「そりゃくるってるな」 |
形容詞はプラスの意味とマイナスの意味を持つことがあります。
2017年7月24日
1コマ目: | 「だんだん長くなる…」 |
2コマ目: | 「…毎朝…」 |
3コマ目: | 「…自分に似るのにかかる時間が」 |
2017年7月23日
5コマ目のsureは副詞。look + 形容詞で第3文型、callは第5文型を作ります。callは第4文型も作れるので、違いに注意しましょう。
2017年7月21日
yawnは「あくびをする」の意味。
2017年7月18日
1コマ目: | 「未来が何を秘めているか、誰も知らない」 |
3コマ目: | 「だけど水風船を秘めていることをおれは知っている」 |
3コマ目の”do”は強調表現です。
2017年7月15日
1コマ目: | 「あっ」 |
3コマ目: | 「床に着く前にそのサンドイッチもらった」 |
2017年7月14日
1コマ目: | 「Lizがぼくといっしょに家具の買い物に行きたいって」 |
2コマ目: | 「クレデンザ(棚・台)を買いたいんだって」 |
3コマ目: | 「ぼくそれが何なのかさえ知らないのに!」 「イタリア語で”独身生活の終わり”って意味だよ」 |
女性との買い物は、その金額ではなく、なぜそれが欲しいかを考えましょう。難解な言葉を使うときは特に。
2017年7月13日
encoreはアンコールのこと。
2017年7月6日
1コマ目: | 「見て、Garfield!幸運をもたらす蹄鉄を見つけたよ」 |
2コマ目: | (コン、コン) |
3コマ目: | 「あしを引きずってる馬がドアのとこにいて、なんとそいつはうれしそうには見えない」 |
馬の蹄(ひづめ)につける蹄鉄(ていてつ)は幸せの象徴。投げて遊んだりもします。
2017年7月5日
1コマ目: | 「近くに来い!」 |
2コマ目: | 「もっと近く!」 |
3コマ目: | 「あ、近すぎ」 |
2017年7月1日
1コマ目: | 「キャットフード…」 |
2コマ目: | (バクッ!) |
3コマ目: | 「腹が十分すいてりゃ、おれは何でも食べる」 |
2017年6月30日
1コマ目: | 「野菜園をつくるの考えたことある?」 |
2コマ目: | 「いや、こいつはない」 |
3コマ目: | 「あー、ない」 「それなら、小さなベーコン用地ならいいかも」 |
野菜を食べさせられることを恐れてか、恫喝するGarfield。実際に人間に聞こえていなくても、表情から分かります。
2017年6月29日
1コマ目: | 「Garfield!」 |
2コマ目: | 「台所にあるもの全部食べたでしょ!」 「いいや」 |
3コマ目: | 「ぜーーんぶ!」 「これ、パンの袋しばるやつ」 |
『レオン』でゲイリー・オールドマンが部下に”Everyone!”と怒鳴りつけるシーンがありました。バットマンやハリー・ポッターではすっかりやさしいおじさんになってしまいましたが。
2017年6月25日
2コマ目: | 「うわ、暑い!」 「そうだな」 |
3コマ目: | 「冷たい飲み物があるといいな」 「いい考えだ」 |
4コマ目: | (パチン!パチン!) |
7コマ目: | 「ぼくのは?!」 「自分のネズミにやってもらえ」 |
cabanaは海やプールなどの更衣所や小別荘という意味。